Pengertian Idiom
Idiom adalah suatu ungkapan (seperti istilah atau frase) yang maknanya tak dapat diturunkan dari definisi langsung dan penyusunan bagian-bagiannya, melainkan merupakan suatu makna tak langsung yang hanya dikenal melalui penggunaan umum. Dalam linguistik, idiom umumnya dianggap merupakan gaya bahasa yang bertentangan dengan prinsip penyusunan (principle of compositionality), walaupun masih terjadi perdebatan mengenai hal tersebut.
Pengertian Idiom Dan 40+ Contoh Idiom Bahasa Inggris |
Berikut contoh Idiom Bahasa Inggris yang KonsepEdukasi kumpulkan, semoga dapat bermanfaat.
40 Contoh Idiom Bahasa Inggris
No | Idiom | Arti |
1 | A hot potato | Pembicaraan mengenai isu yang sedang hangat diperbincangkan |
2 | A little bird told me | Seseorang memberitahu rahasia |
3 | A penny for your thought | Cara halus menanyakan seseorang mengenai pendapatnya |
4 | A ripp off | Sangat mahal |
5 | An arm and a leg | Sangat mahal dan membutuhkan banyak uang |
6 | An eager beaver | Seseorang yang selalu bersedia menjadi volunteer |
7 | Back-room boys | Orang yang punya pekerjaan penting namun tidak berkontak dengan publik |
8 | Ball is in your court | Keputusan ada di tanganmu |
9 | Barking up the wrong tree | Salah sambung, mencari di tempat yang salah |
10 | Be fed up with | Muak akan sesuatu |
11 | Be in hot water | Berada dalam masalah |
12 | Be in the same boat | Berada di situasi yang sama |
13 | Be second to none | Jadilah yang terbaik |
14 | Beat around the bush | Menghindari topik pembicaraan, tidak secara langsung berbicara mengenai suatu isu |
15 | Beat one’s brains out | Mencoba dengan keras memahami sesuatu. |
16 | Bent out of shape | Khawatir berlebihan akan sesuatu |
17 | Bite off more than one can chew | Mengambil tanggung jawab lebih dari yang bisa ditanggung |
18 | Blessing in disguise | Hal baik yang tidak disadari sebelumnya |
19 | But a bug in his ear | Memberikan saran pada seseorang |
20 | Call it a day | Saatnya untuk berhenti |
21 | Can’t make heads or tails of | Tidak bisa memahami sesuatu karena membingungkan dan tidak logis |
22 | Catch one’s eyes | Menarik perhatian seseorang |
23 | Caught between two stools | Saat seseorang merasa kesulitan memilih 2 alternatif |
24 | Cross your finger | Tanda sebuah keberuntungan |
25 | Cry over spilt milk | Mengutuki hal yang sudah berlalu |
26 | Curiosity killed the cat | Rasa ingin tahu berlebihan dapat membuatmu terjebak di situasi tak menyenangkan |
27 | Cut it out! | Berhenti melakukan sesuatu |
28 | Dead wood | Orang atau barang yang tidak lagi berguna |
29 | Don’t count your chickens until they hatch | Jangan mengasumsikan sesuatu akan terjadi sebelum benar-benar terjadi |
30 | Don’t pull all your eggs in one basket | Jangan meletakkan seluruh sumber dayamu di satu tempat |
31 | Draw a blank | Tidak bisa mengingat |
32 | Drop someone a line | Menulis untuk seseorang |
33 | Every cloud has a silver lining | Jadilah optimis, di setiap waktu sulit akan ada hari yang lebih baik |
34 | Explore all avenues | Mencoba setiap kemungkinan untuk mendapatkan hasil |
35 | Far cry from | Sangat berbeda dari |
36 | Feel a bit under the weather | Merasa sedikit tidak enak badan |
37 | Feel blue | Merasa sedih dan depresi |
38 | Get ducks in a row | Merapikan barang-barang sehingga terorganisir |
39 | Get the axe | Kehilangan pekerjaan |
40 | Get the show on the road | Menjalankan sebuah rencana melalui aksi |
41 | Get your act together | Bersikaplah secara sopan |
42 | Give it a shot | Menyuruh seseorang untuk mencoba terlebih dahulu |
43 | Give someone a hand | Membantu seseorang |
44 | Give someone the cold shoulder | Mengacuhkan seseorang |
45 | Give the benefit of the doubt | Mempercayai pernyataan seseorang tanpa bukti |
46 | Golden handshake | Pesangon atau uang yang diberikan perusahaan pada karyawan yang telah pensiun |
47 | Grab a bite | Makan sesuatu |
48 | Have mixed feeling | Tidak yakin apa yang dirasakan |
49 | Hit the nail on the head | Melakukan atau mengatakan sesuatu dengan sangat tepat |
50 | Hit the sack / sheets | Tidur |
51 | If I had my druthers | Jika saya bisa melakukan hal yang saya inginkan |
52 | In the heat of the moment | Kewalahan dengan apa yang sedang terjadi saat ini |
53 | It takes two to tango | Aksi atau komunikasi membutuhkan lebih dari satu orang |
54 | Jump to Conclusions | Memutuskan sesuatu sangat cepat tanpa memikirkan semua faktanya |
55 | Keep in touch | Tidak memutuskan tali silaturahim |
56 | Keep your fingers on the pulse | Cepat tanggap akan sebuah perkembangan |
57 | Kill two birds with one stone | Setali tiga uang, menyelesaian dua hal berbeda dalam waktu bersamaan |
58 | Let the cat out of the bag | Membagikan informasi yang sebelumnya dirahasiakan |
59 | Make a long story short | Langsung menuju inti pembicaraan, tanpa menghiraukan detail |
60 | Missed the boat | Saat seseorang melewatkan kesempatannya |
61 | Not a spark of decency | Perilaku tidak sopan |
62 | Not playing with a full deck | Seseorang yang kurang cerdas |
63 | On the ball | Saat seseorang mengerti situasi dengan sangat baik |
64 | Once in a blue moon | Sangat jarang terjadi |
65 | Out of the blue | Tanpa pemberitahuan sebelumnya |
66 | Picture paints a thousand words | Sebuah presentasi visual akan jauh lebih deskriptif dibanding kata-kata |
67 | Piece of cake | Pekerjaan yang sangat sederhana dan mudah dilakukan |
68 | Put wool over other people’s eyes | Memperdaya seseorang sehingga berpikir dirinya baik |
69 | Read between the lines | Mencari makna tersembunyi |
70 | Sail through something | Berhasil melakukan sesuatu tanpa merasa kesulitan |
71 | See eye to eye | Ketika dua orang atau lebih sepakat mengenai suatu hal |
72 | Separate sheep from goats | Memilih orang dalam suatu kelompok berdasarkan kecocokannya |
73 | Shape up or ship out | Untuk memperingatkan seseorang jika tidak melakukan improvisasi atas pekerjaannya, mereka akan dipecat |
74 | Sit on the fence | Ketika seseorang tidak ingin membuat keputusan atau memilih |
75 | Slipped my mind | Tidak sengaja melupakan sesuatu |
76 | Speak of the devil! | Saat sedang membicarakan seseorang, kemudian orang tersebut tiba-tiba hadir |
77 | Speak your mind | Katakan apa yang dirasakan |
78 | Steal someone’s thunder | Mengakui pekerjaan orang lain sebagai jerih payah sendiri |
79 | Take with a grain of salt | Untuk tidak mendengarkan apa yang orang lain katakan dengan sangat serius |
80 | Think on your feet | Beradaptasi dengan cepat atas perubahan dan membuat keputusan dengan cepat |
81 | Tricks of the trade | Cara yang cerdas untuk menyelesaikan sesuatu. |
82 | Waiting in the wings | Menunggu kesempatan beraksi, kebanyakan digunakan untuk menggantikan seseorang dalam pekerjaannya |
83 | Whole nine yards | Seluruhnya. Semuanya. |
84 | Wolf in sheep’s clothing | Serigala berbulu domba, berpura-pura baik tapi sebenarnya tidak |
85 | Wouldn’t caught dead | Tidak pernah suka melakukan apa pun |
Sekian semoga artikel Idiom Bahasa Inggris ini dapat bermanfaat dan apabila ada kesalahan saya mohon maaf dan terimakasih.
Baca Juga Artikel Bahasa Inggris Lainnya
Pengertian Procedure Text, Struktur, Ciri Ciri Dan Contoh Procedure Text
Pengertian AM dan PM Waktu Dalam Bahasa Inggris
0 Komentar